Install free

AnimeVocab vs Language Reactor

Both live in your browser and both turn shows into Japanese practice. They assume different learners. Language Reactor is the best dual-subtitle reader out there. AnimeVocab is for the person who can't read the subtitles yet, and for shows where there's no Japanese subtitle track to read.

Short version

If you can't comfortably read Japanese subtitles yet, this isn't close. AnimeVocab is built for you and Language Reactor isn't. Language Reactor is a fine dual-subtitle reader once you've got the script down and want to study across several languages, but it needs an existing subtitle track and hands you subtitles to read rather than teaching you a word. Start with AnimeVocab; add Language Reactor later if you also want a reader.

  AnimeVocab Language Reactor
Best forBeginners who can't read kana yetIntermediate readers using dual subs
PriceFree · Pro $10/moPro covers audio transcriptionFree · Pro ~$5/mo (≈$28/yr)
Works without a Japanese subtitle trackYesListening Mode transcribes the audioNoNeeds an existing subtitle track
Romaji-first for total beginnersYes (default)Optional display; UX is built around reading subs
Pushes one curated word per lineYesFrequency + JLPT filteredNo (you hover and save words yourself)
Built-in spaced repetitionYesSaved-words review; real SRS via Anki export
Anki exportNot yet (JSON export)Yes (Pro)
Dictionary depthFocused JMdict glossesDeeper + AI dictionary
LanguagesJapanese only30+ languages
PlatformsYouTube, Netflix, CrunchyrollNetflix, YouTube
Open sourceYes (AGPL)No
Data stays on your deviceYes, no accountAccount-based

What Language Reactor is good at

Two things about it are genuinely strong, both on the assumption that you can already read the script:

  • A deep dictionary. Its lookups go well past a one-line gloss, which helps once you can already read the word you're looking up.
  • Many languages. If you're studying Korean or Spanish too, one tool covers them.

Neither of those does anything for you on day one, because both start from text you can read. That's exactly the gap AnimeVocab fills:

Where AnimeVocab wins

The two things Language Reactor structurally can't do are the two things a beginner needs most:

  • You don't need to read Japanese. Cards lead with romaji, so you can start on episode one instead of grinding kana first.
  • It works from audio. Language Reactor needs a subtitle track to read. On Netflix and Crunchyroll, where you can't mine subs, AnimeVocab's Listening Mode transcribes the spoken Japanese while your English subtitles stay on.
  • It decides for you. Instead of hovering and choosing what to save, AnimeVocab surfaces one useful word per line, filtered by frequency and JLPT level. Lower effort, fewer decisions mid-episode.
  • Private and open. No account, data stays in your browser, and the source is on GitHub under AGPL.

Which should you use?

Pick AnimeVocab if…

You can't comfortably read kana yet, you watch on Netflix/Crunchyroll, or you'd rather be handed one word than mine your own.

Pick Language Reactor if…

You already read Japanese subtitles, want the deepest dictionary, learn several languages, or live inside an Anki mining workflow.

Start before you can read a single kana.

Add AnimeVocab to Chrome (free)